14 DECEMBER 1981 1827 en gaat over tot de orde van de dag." (21) Voldoende ondersteund zijnde maken deze mo ties mede onderwerp van beraadslaging uit. De VOORZITTER: Ik deel u vervolgens mede, dat tijdens de pauze door de fractievoorzitters het uitdrukkelijke verzoek is gedaan tot een uitspraak over de gebeurtenissen in Polen te komen. U weet hoe moeilijk het is in korte tijd een tekst op te stellen, die uw aller instemming kan verwerven, maar één van onze medewerkers heeft geprobeerd een tekst op papier te zetten. Als wij hierover vana vond, zoals uw bedoeling is, tot een uitspraak wil len komen zullen wij de vergadering naar mijn me ning nu toch voor enkele minuten moeten schorsen opdat met de fractievoorzitters over de aan de raad voor te leggen tekst even overleg kan worden gepleegd. De vergadering is geschorst. SCHORSING. De VOORZITTER: De vergadering is heropend. Ik verzoek u even aandacht te willen besteden aan het resultaat van een initiatief van de frac tievoorzitters met betrekking tot de gebeurtenis sen in Polen. Er is overeenstemming bereikt over de tekst van een motie. Het is de bedoeling dat deze motie, als zij wordt aangenomen, aan de Pool se ambassadeur in Nederland zal worden toegezon den. De motie luidt aldus: "De gemeenteraad van Breda, in vergadering bijeen op maandag 14 december 1981; kennis genomen hebbende van de jongste ge beurtenissen in Polen; overwegende dat de gemeente Breda zich sterk verbonden voelt met het Poolse volk, juist vanwege de bevrijding in 1944 door de Poolse militairen; besluit

Raadsnotulen en jaarverslagen

Breda - Notulen van de gemeenteraad | 1981 | | pagina 1827