28 MAART 1995 143
De heer SCHRODER
Toen hadden we, mevrouw Heerkens, nog geen uitslag van het referendum, dat tot onze vreugde
toch grote duidelijkheid gaf, dat was zo massaal
Mevrouw HEERKENS
Het zou voor u niets uitmaken, u bleef gewoon bij uw standpunt, dat was het gewoon. Dat
referendum had u verder helemaal niet nodig. En nu is het opeens toch veranderd?
De heer SCHRODER
Onze fractie heeft nooit gezegd dat we de uitslag van het referendum, als het al gehouden werd,
niet serieus zouden nemen. We hebben van te voren gezegd: wij, als raad, moeten de politieke
moed hebben om te zeggen: die locatie is het beste, die kan rekenen op de steun van de raad, daar
hebben wij geen referendum voor nodig. De signalen uit het verleden lieten duidelijk genoeg zien
dat er onder de bevolking een belangrijke behoefte was aan een heropening of het opnieuw in beeld
brengen van die locatie.
Mevrouw HEERKENS
Dan had u dus gewoon gepleit voor een overdekt zwembad, maar nu het referendum is geweest
ziet u weer hele andere mogelijkheden opdoemen of begrijp ik u verkeerd?
De heer SCHRODER
Ik zie zeker andere mogelijkheden opdoemen, ja. Wanneer die keuze zo massaal is, dan zeg ik
inderdaad: wat is er met de behoefte die uitgesproken wordt; is er inderdaad behoefte aan een
tropisch zwemparadijs daar of is er behoefte aan een wat beperkter bad, is er behoefte aan
buitenrecreatie, zijn er mensen die daar gebruik van maken, zijn dat dezelfde mensen die hun
kinderen naar Wolfslaar sturen of naar de Galderse Meren of de Asterdplas
Mevrouw HEERKENS
U zou over al die dingen een referendum willen houden? Nou
De heer SCHRODER
Ik zou daar zeker geen referendum over willen houden, ik nodig de raad uit om
De heer VAN FESSEM
Maar er is toch niet gestemd voor een open zwembad? Of interpreteert u dat nu zo? U kent de
gevoelens van al die stemmers?
De heer SCHRODER
Ik interpreteer de uitslag
De heer VAN FESSEM
Of kent u die actiegroep, omdat ze bekend hebben gemaakt wat ze gaan doen?
De heer SCHRODER
Die actiegroep die pleit inmiddels
De heer VAN FESSEM
En dat gaat u even hier vertalen
i