Voor bestaande woningen zal artikel 358a, 1e lid, van de bouwverordening ^orden toegepast. Dit artikel luidt: van een bijzonder woongebouw centraal antenne-energie kan worden gedistribueerd is het ver boden een uitsluitend voor die woning of dat afzonderlijk tot bewoning bestemde gedeelte dienende ahtenne buiten die woning of dat gebouw te hebben. Het vorenstaande geldt niet voor de op het tijdstip, waarop dit verbod van kracht wordt, aanwezige antennes, zulks echter voor een termijn van vijf jaar. Met deze bepaling van de bouwverordening in de hand kan de gemeente het ontstaan van antenne wouden weren c.q. deze geleidelijk afbouwen. Een rechtstreekse verplichting tot aanslui ting op het Casema-net ontstaat niet en dat is voor niet-gemeenteweningen ook niet de be doeling. Uiteraard zal hantering van de bouwverordening de groei van het Casema-net bevor deren. Er blijft plaats voor gemeenschappelijke antenne-inrichtingen naar eigen vrije keuze Van belanghebbenden. Veelal zullen deze toch niet voldoen aan wat nu in de toekomst van een dergelijke collectieve voorziening wordt verlangd, terwijl iedere gemeenschappelijke antenne-inrichting aan de eisen van de PTT imoet voldoen, hetgeen zeker voor alle bestaande inrichtingen niet steeds het geval zal zijn. De in het tweede lid bedoelde steun kan in velerlei vorm worden verleend - overigens niet rechtstreeks of middellijk - financieel. Bij de gemeentelijke woningcomplexen zal de cen trale antenne-inrichting van Casema geleidelijk worden ingevoerd, zoveel mogelijk in over leg met de huurders van deze woningen. Voorts zal ook van gemeentewege alle hulp wordil verleend bij het geven van voorlichting en ter ondersteuning van de acquisitie. Met name wordt hierbij gedacht aan de plaatselijke woningbouwverenigingen en institutionele be leggers. Artikel 8. Dit artikel regelt nog eens uitdrukkelijk de verplichting van Casema om overkort, onver anderd en ononderbroken te leveren. Zij is daartoe ook verplicht op grond van de machtiging voor de centrale antenne-inrichtingen, in de considerans genoemd. Geleverd zullen worden de plaatselijk beschikbare f.m. radiosignalen en: geschikt voor t.v.-ontvangst in kleur: Nederland I en II Duitsland I en II België Ned. programma België Frans programma. Artikel 8. 1. De Casema zal via haar inrichting tenminste de f.m. radioprogramma's, alsook de t.v.-pro- gramma's, welke nu en in de toekomst in het algemeen met gebruikmaking van noimale particu liere ontvangstmiddelen regelmatig en met een voldoende constante goede kwaliteit ontvan gen kunnen worden, onverkort, onveranderd en ononderbroken ter beschikking van de aange slotenen stellen. 2. Bij het aangaan van deze overeenkomst irordt in ieder geval de levering gegarandeerd van de völgende t.v.-programmasNederland I en II, België Vlaams en Frans, Duitsland I en II. Artikel 9. Enerzijds heeft dit artikel betrekking op het doorgeven van plaatselijke radio- en/of t.v.- programma's, anderzijds heeft dit artikel betrekking op andere mogelijkheden, waartoe et kabelnet van de dentrale antenne-inrichting voor de gemeente mogelijkheden biedt. Voorals nog heeft deze bepaling geen feitelijke betekenis. Artikel 9. 1, De Casema is, onverminderd het bepaalde in artikel 8, bevoegd haar inrichting al dan niet |egen vergoeding beschikbaar te stellen •'"oor het gebruik voor andere doeleinden dan het doorgeven van ethersignalen. 2. Indien dit medegebruik wordt gevraagd door en/of ten behoeve van de gemeente wordt de ver goeding in ieder geval niet hoger vastgesteld dan de kosten van de daartoe door de Casema te treffen voorzieningen en de meerdere kosten van onderhoud. Artikel 10. De tekst van het artikel spreekt voor zich. In overleg met de begeleidingscommissie zal worden gestreefd naar een snelle en harmonische realisering van het project, Artikpl 1 1 1e lid. De tekst spreekt voor zich, Voor het overleg is de begeleidingscommissie de aange wezen instantie, die ons college ën Casema zoveel mogelijk van advies dient. 2e lid. Aangezien Casema het volle exploitatierisico draagt stelt zij zelf haar tarieven vast. Zij zal dit echter alleen doen na overleg met de gemeente. Winst wordt door Casema niet nagestreefd, terwijl het project Breda als een afzonderlijke eenheid wordt geëxploiteerd. Ook in deze künnen bugrmeester en wethouders steunen op de adviezen van de begeleidingscommissie, hetgeen eveneens geld voor het volgende lid. Artikel 10. 1De Casema zal ernaar streven de centrale antenne-inrichting binnen een termijn van 4 jaren na de aanvang der werkzaamheden te voltooien. 2. De Casema is bereid zoveel mogelijk zorg te dragen dat de signaalvoorziening in nieuwbouw woningen en gerenoveerde woningen v<5ór het betrekken van de woningen verzekerd zal zijn. 3. De Casema is tevens bereid naar redelijkheid een tijdelijke voorziening te treffen ten be hoeve van wijken of wijkgedeelten waar de ontvangst door nabije bebouwing ernstig wordt be lemmerd. Artikpl 11 1De Casema zal over de uitvoering van hetgeen waartoe deze overeenkomst strekt regelmatig overleg plegen met de gemeente. 2. Na overleg met de gemeente stelt Casema haar tarieven vast. 3. De Casema zendt telkenjare aan de gemeen be een jaarverslag en een resultatenoverzicht, -3-

Raadsnotulen en jaarverslagen

Breda - Bijlagen bij de notulen van de gemeenteraad | 1972 | | pagina 424C